Nous proposons également des services de traduction de documents écrits, tels que des contrats et des mémos, en anglais, français et espagnol.
Les connaissances linguistiques spécialisées d'Owzell nous permettent d'aider les avocats et les professionnels du droit à communiquer plus efficacement en anglais. Nous proposons des formations individuelles ou en groupe, en personne ou en ligne.
Nos formateurs expérimentés en anglais juridique peuvent vous aider à rédiger des documents en anglais, à préparer des présentations, à fournir des conseils écrits aux clients, à préparer des entretiens et, d'une manière générale, à mieux communiquer en anglais, à l'oral comme à l'écrit.
Ne pouvez-vous pas avoir recours Ă Deepl ou un autre traducteur IA ?
Oui, c'est possible ! L'IA fait un excellent travail la plupart du temps. En effet, nous exploitons la puissance et la rapidité de l'IA pour nous aider à vous fournir des traductions de haute qualité dans les meilleurs délais. Cependant, l'IA seule ne vous garantit pas une traduction de grande qualité, vous avez également besoin des experts humains d'Owzell.
Si vous préférez qu'une machine traduise vos documents les plus importants sans l'œil d'un expert, vous n'avez pas besoin de faire appel à nous. Si vous voulez avoir l'assurance qu'une équipe d'experts a mis à profit ses années de connaissances, de compréhension et d'expérience pour s'assurer que vos documents sont correctement traduits, alors nous sommes là pour vous.
Ne pouvez-vous pas avoir recours Ă Deepl ou un autre traducteur IA ?
Oui, c'est possible ! L'IA fait un excellent travail la plupart du temps. En effet, nous exploitons la puissance et la rapidité de l'IA pour nous aider à vous fournir des traductions de haute qualité dans les meilleurs délais. Cependant, l'IA seule ne vous garantit pas une traduction de grande qualité, vous avez également besoin des experts humains d'Owzell.
Si vous préférez qu'une machine traduise vos documents les plus importants sans l'œil d'un expert, vous n'avez pas besoin de faire appel à nous. Si vous voulez avoir l'assurance qu'une équipe d'experts a mis à profit ses années de connaissances, de compréhension et d'expérience pour s'assurer que vos documents sont correctement traduits, alors nous sommes là pour vous.
Pouvez-vous vérifier que vous comprenez le contexte avec les clients ? Avez-vous développé votre sens de l'observation lorsque quelque chose ne vous semble pas cohérent ?
❌
âś…
Personnalisez-vous vos services afin qu'ils tiennent compte des besoins et des exigences spécifiques de chaque client ?
❌
âś…
Pouvez-vous tirer parti des connaissances et de l'expérience de vos collègues, soit un travail d’équipe, pour améliorer la qualité des traductions ?
❌
âś…
Vous avez des années d'expérience de travail avec des avocats, des entrepreneurs et des professionnels de la finance ?
❌
âś…
Pouvez-vous déceler des erreurs de rédaction dans le document original ?
❌
âś…
Garantissez-vous la qualité de votre travail ?
❌
âś…
Votre travail a-t-il été vérifié par quelqu'un qui possède des connaissances, une vision et un sens instinctif de la relecture d'une bonne traduction ?
❌
âś…
Nous examinons l'avenir des traducteurs juridiques à travers trois questions clés : cliquez sur “La réponse" pour connaître notre point de vue.
Pour obtenir une estimation approximative du coût, veuillez indiquer le nombre total de mots du texte que vous souhaitez faire traduire.
Veuillez noter que les délais, la complexité et la nature des documents peuvent avoir une incidence sur le coût. Pour un devis plus précis, nous vous encourageons à nous contacter ou à utiliser notre fonction de chat en ligne si un membre de l'équipe est disponible.
Entrez le nombre de mots Ă traduire ci-dessous :
Si vous avez d'autres questions à poser, n'hésitez pas à nous contacter.